Ergebnis für URL: http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html #[1]alternate [2]English [3]a+l+e+r+b+y+tm [4]b"lgarski [5]catalą [6]cestina
[7]Deutsch [8]ellynika' [9]espańol [10]f+a+r+s+ŪU8C [11]franēais [12]hrvatski
[13]italiano [14]ęU97„ęU9C¬čŖU9E [15]ą“®ą“²ą“Æą“¾ą“³ą“U82 [16]Nederlands
[17]polski [18]portuguźs [19]romāna [20]russkij [21]Shqip [22]srpski [23]Türkēe
[24]ukrayins'ka [25]ē®U80ä½U93äøęU96U87 [26]ē¹U81é«U94äøęU96U87
[27]Przejdz do tekstu
[28]Free Software Supporter: adres email_______ Zapisz sie
[29]PRZYL/ACZ SIE DO FSF
[30] [Gl/owa GNU] System operacyjny GNU
Sponsorowane przez [31]Fundacje Wolnego Oprogramowania (FSF)
[32] [Szukaj www.gnu.org]
[33] [Other languages - Inne jezyki]
[34]Nawigacja strony [35]Przeskocz
* = [36]O GNU =
* [37]FILOZOFIA
* [38]LICENCJE
* [39]EDUKACJA
* [40]OPROGRAMOWANIE
* [41]DYSTRYBUCJE
* [42]DOKUMENTACJA
* [43]ZL/OSLIWE OPROGRAMOWANIE
* [44]POMÓZ GNU
* [45]AUDIO I WIDEO
* [46]SZTUKA GNU
* [47]HUMOR
* [48]KTO JEST KIM W GNU
* [49]SKOROWIDZ OPROGRAMOWANIA
* [50]SPRZET
* [51]MAPA SERWISU
To tl/umaczenie moze nie uwzgledniac zmian od 2021-11-02 dokonanych w
[52]oryginale angielskim.
Mozecie podejrzec [53]zmiany. Aby zapoznac sie z informacjami dotyczacymi
utrzymywania tl/umaczen tego artykul/u, prosze odwiedzic strone [54]tl/umaczen.
Przeglad Systemu GNU
System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny z Uniksem.
Nazwa GNU oznacza "GNU to Nie Unix" (GNU's Not Unix). Wymawia sie [55]z jedna
sylaba i twardym g. [56]Pierwsze ogl/oszenie, o rozpoczeciu prac nad GNU,
napisal/ [57]Richard Stallman we wrzesniu 1983 roku. Dl/uzsza jego wersje,
noszaca nazwe [58]Manifestu GNU, opublikowano w marcu 1985. Manifest GNU zostal/
przetl/umaczony na kilkanascie [59]innych jezyków.
Nazwe "GNU" wybrano, gdyz spel/nil/a pare warunków na raz: po pierwsze, jest
rekurencyjnym akronimem okreslenia "GNU's Not Unix", po drugie, poniewaz naprawde
istnieje takie sl/owo, i po trzecie - zabawnie brzmi (równiez w [60]piosence).
Sl/owo "free" w okresleniu "free software" odnosi sie do [61]wolnosci, nie ceny.
Mozna zapl/acic za oprogramowanie GNU lub nie. Tak czy inaczej, oprogramowanie to
wiaze sie z czterema szczególnymi aspektami wolnosci. Pierwszy polega na
uruchamianiu oprogramowania w dowolny sposób, jaki tylko zapragniemy. Drugi
polega na tym, ze mamy swobode kopiowania, mozemy je rozdawac przyjaciol/om
i wspól/pracownikom. Trzeci natomiast polega na tym, ze mamy swobode zmieniania
programu wedl/ug wl/asnych upodoban dzieki pel/nemu dostepowi do kodu
zródl/owego. Czwarty i ostatni to swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dzieki
czemu pomaga sie tworzyc wspólnote. (Jesli dystrybuuje sie oprogramowanie GNU,
mozna pobierac opl/aty za akt fizycznego przekazania; mozna tez je rozdawac
za darmo.)
Przedsiewziecie utworzenia systemu GNU nosi nazwe "Projekt GNU". Projekt GNU
zostal/ zapoczatkowany w 1983 roku jako próba wskrzeszenia ducha wspól/pracy,
obecnego we wspólnocie komputerowej w jej wczesniejszych dniach - jako próba
ponownego umozliwienia wspól/pracy, mogacej zaistniec dzieki usunieciu przeszkód
na drodze do wspól/pracy, które ustanowili wl/asciciele oprogramowania prawnie
zastrzezonego.
W 1971, kiedy Richard Stallman rozpoczal/ prace w MIT, pracowal/ z grupa osób,
które uzywal/y wyl/acznie [62]wolnego oprogramowania. Oprogramowanie to
dystrybuowal/y czesto nawet firmy komputerowe. Programisci mieli wolnosc
wspól/pracy - i czesto wspól/pracowali ze soba.
Kiedy nadeszl/y lata osiemdziesiate, niemal cal/e oprogramowanie byl/o juz
[63]prawnie zastrzezone, co oznacza, ze mial/o wl/ascicieli, którzy zabraniali
i nie dopuszczali do wspól/pracy uzytkowników. Dlatego powstanie projektu GNU
stal/o sie koniecznoscia.
Kazdy komputer potrzebuje systemu operacyjnego; jesli nie istnieje wolny system
operacyjny, nie mozna nawet zaczac uzywac komputera nie korzystajac
z oprogramowania prawnie zastrzezonego. Tak wiec pierwszym elementem w planie
przygotowania wolnego oprogramowania musial/ stac sie wolny system operacyjny.
Zdecydowalismy, ze ten system operacyjny bedzie zgodny z Uniksem,
poniewaz projekt tego systemu okazal/ sie sprawdzony i przenosny, zas wspomniana
kompatybilnosc ul/atwia uzytkownikom Uniksa przejscie na GNU.
System operacyjny typu uniksowego zawiera jadro, kompilatory, edytory, narzedzia
do formatowania tekstu, programy do obsl/ugi poczty, graficzny interfejs,
biblioteki oprogramowania, gry i wiele innych rzeczy. Widac wiec, ze napisanie
systemu operacyjnego to ogromne zadanie. Zaczelismy w styczniu 1984. [64]Fundacje
Wolnego Oprogramowania (FSF) zal/ozono w pazdzierniku 1985, poczatkowo w celu
zbierania srodków na rozwój GNU.
Wraz z nadejsciem lat dziewiecdziesiatych znalezlismy lub napisalismy wszystkie
gl/ówne skl/adniki systemu oprócz jednego - jadra. Wtedy, w 1991, Linus Torvalds
napisal/ Linuksa, jadro typu uniksowego, i uczynil/ je w 1992 roku wolnym
oprogramowaniem. Dzieki pol/aczeniu Linuksa z niemal gotowym systemem GNU
uzyskalismy kompletny system operacyjny - system GNU/Linux. Szacuje sie,
ze dziesiatki milionów ludzi uzywa dzis [65]systemów GNU/Linux. Gl/ówna wersja
Linuksa obecnie zawiera niewolna czesc oprogramowania. Dzial/acze wolnego
oprogramowania zarzadzaja obecnie zmodyfikowana i wolna wersja Linuksa nazwana
[66]Linux-libre.)
Projekt GNU nie ogranicza sie jednak do samego systemu operacyjnego. Chcemy
zapewniac cal/a game oprogramowania, jakiego tylko zycza sobie uzytkownicy. Sa to
miedzy innymi aplikacje. W naszym [67]Katalogu Wolnego Oprogramowania mozna
znalezc wiele wolnych programów uzytkowych.
Chcemy zapewnic oprogramowanie dla uzytkowników, którzy nie sa ekspertami
od komputerów. Dlatego pracujemy nad [68]pulpitem graficznym(zwanym GNOME),
aby ul/atwic poczatkujacym korzystanie z systemu GNU.
Chcemy równiez zapewnic gry i inne programy dostarczajace rozrywki. Niektóre
[69]wolne gry sa juz dostepne.
Jakie sa ograniczenia wolnego oprogramowania? Nie ma zadnych ograniczen, oprócz
tych, które tworzy [70]prawo, np. system patentowy, który cal/kowicie blokuje
rozwój wolnego oprogramowania. Ostatecznym celem jest dostarczenie wolnego
oprogramowania sl/uzacego do wykonywania codziennych czynnosci, które bedzie
chcial/ wykonac uzytkownik - w ten sposób oprogramowanie prawnie zastrzezone
stanie sie przestarzal/e.
____________________________________________________________________________
[71]^
[72]DO GÓRY STRONY
[73]Ustaw jezyk
Dostepne dla tej strony:
[en] [74]English [ar] [75]a+l+e+r+b+y+tm [bg] [76]b"lgarski [ca] [77]catalą
[cs] [78]cestina [de] [79]Deutsch [el] [80]ellynika' [es] [81]espańol
[fa] [82]f+a+r+s+ [fr] [83]franēais [hr] [84]hrvatski [it] [85]italiano
[ja] [86]„¬ [ml] [87]®²Æ¾³ [nl] [88]Nederlands [pl] [89]polski
[pt-br] [90]portuguźs [ro] [91]romāna [ru] [92]russkij [sq] [93]Shqip
[sr] [94]srpski [tr] [95]Türkēe [uk] [96]ukrayins'ka [zh-cn] [97]
[zh-tw] [98]
____________________________________________________________________________
[99]DO GÓRY STRONY ^
[100] [logo FSF] "Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF) jest organizacja
niedochodowa z ogólnoswiatowa misja promowania wolnosci uzytkowników
komputerów. Bronimi praw wszystkich uzytkowników oprogramowania".
[101]DOL/ACZ [102]WESPRZYJ [103]SKLEP
Wszelkie pytania dotyczace GNU i FSF prosimy kierowac na adres
[104]. Inne metody kontaktu z FSF mozna znalezc na stronie
[105]kontakt
Informacje o niedzial/ajacych odnosnikach oraz inne poprawki (lub propozycje)
prosimy wysyl/ac na adres [106].
Staramy sie, aby tl/umaczenia byl/y wierne i wysokiej jakosci, ale nie jestesmy
zwolnieni z niedoskonal/osci. Komentarze odnosnie tl/umaczenia polskiego
oraz zgl/oszenia dotyczace checi wspól/pracy w tl/umaczeniu prosimy kierowac
na adres [107]www-pl-trans@gnu.org.
Wiecej informacji na temat koordynacji oraz zgl/aszania propozycji tl/umaczen
artykul/ów znajdziecie na [108]stronie tl/umaczen.
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, 2012,
2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
Ta strona jest dostepna na [109]licencji Creative Commons Uznanie autorstwa -
Bez utworów zaleznych 4.0 Miedzynarodowe.
[110]Zgl/aszanie naruszenia praw autorskich
Tl/umaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012.
Aktualizowane: $Date: 2022/07/04 18:04:52 $
References
1. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
2. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.en.html
3. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ar.html
4. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.bg.html
5. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ca.html
6. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.cs.html
7. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.de.html
8. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.el.html
9. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.es.html
10. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.fa.html
11. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.fr.html
12. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.hr.html
13. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.it.html
14. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ja.html
15. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ml.html
16. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.nl.html
17. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html
18. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pt-br.html
19. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ro.html
20. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ru.html
21. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.sq.html
22. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.sr.html
23. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.tr.html
24. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.uk.html
25. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.zh-cn.html
26. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.zh-tw.html
27. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#content
28. http://www.fsf.org/fss
29. https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052
30. http://www.gnu.org/
31. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#mission-statement
32. http://www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi
33. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#language-container
34. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#navigation
35. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#content
36. http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
37. http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
38. http://www.gnu.org/licenses/licenses.html
39. http://www.gnu.org/education/education.html
40. http://www.gnu.org/software/software.html
41. http://www.gnu.org/distros/distros.html
42. http://www.gnu.org/doc/doc.html
43. http://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html
44. http://www.gnu.org/help/help.html
45. http://www.gnu.org/audio-video/audio-video.html
46. http://www.gnu.org/graphics/graphics.html
47. http://www.gnu.org/fun/humor.html
48. http://www.gnu.org/people/people.html
49. http://directory.fsf.org/
50. https://h-node.org/
51. http://www.gnu.org/server/sitemap.html
52. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html.en
53. http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.pl-diff.html
54. http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
55. http://www.gnu.org/gnu/pronunciation.html
56. http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
57. http://www.stallman.org/
58. http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html
59. http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html#translations
60. http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html
61. http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
62. http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
63. http://www.gnu.org/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware
64. http://fsf.org/
65. http://www.gnu.org/distros/distros.html
66. http://directory.fsf.org/project/linux
67. http://www.gnu.org/directory
68. http://www.gnome.org/
69. http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game
70. http://www.gnu.org/philosophy/fighting-software-patents.html
71. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#top
72. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#top
73. http://www.gnu.org/server/select-language.html?callback=/gnu/gnu-history.pl.html
74. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.en.html
75. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ar.html
76. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.bg.html
77. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ca.html
78. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.cs.html
79. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.de.html
80. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.el.html
81. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.es.html
82. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.fa.html
83. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.fr.html
84. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.hr.html
85. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.it.html
86. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ja.html
87. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ml.html
88. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.nl.html
89. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html
90. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pt-br.html
91. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ro.html
92. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.ru.html
93. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.sq.html
94. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.sr.html
95. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.tr.html
96. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.uk.html
97. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.zh-cn.html
98. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.zh-tw.html
99. http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.pl.html#header
100. http://www.fsf.org/
101. http://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052
102. http://donate.fsf.org/
103. http://shop.fsf.org/
104. mailto:gnu@gnu.org
105. http://www.gnu.org/contact/contact.html
106. mailto:web-translators@gnu.org
107. mailto:www-pl-trans@gnu.org
108. http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
109. http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl
110. http://www.fsf.org/about/dmca-notice
Usage: http://www.kk-software.de/kklynxview/get/URL
e.g. http://www.kk-software.de/kklynxview/get/http://www.kk-software.de
Errormessages are in German, sorry ;-)